1133 Kattints a jobb egΘrgombbal az ·tvonalra annak mßsolßsßhoz
1134 Kattints a jobb egΘrgombbal az ·tvonalra annak mßsolßsßhoz
9001 &Rendben
9002 &MΘgsem
9003 &Leßllφt
9004 &IsmΘt
9005 &Kihagy
9006 Kihagy M&indent
9007 &Igen
9008 Igen &mindenre
9009 &Nem
9010 Nem m&indenre
9011 &Folytatßs
9012 &Kihagy
9013 Kihagy &mindent
9014 &S·g≤
9015 &Ne jelenjen meg t÷bbet ez az ⁿzenet.
9016 &Ne jelenjen meg t÷bbet ez a kΘrdΘs.
16384 WinMerge ebben a k÷nyvtßrban
16385 Verzi≤ %1
16386 Szintaxis : WinMerge [/r] [/e] [/f mask/name] [/ul] [/ur] [/ub] [/wl] [/wr] [/dl leftdesc] [/dr rightdesc] leftpath rightpath [outputpath]\n\nwhere: \n/? or -? displays this help \n/r or -r tells winmerge to compare directories recursively \n/e or -e allows WinMerge to be closed with a single esc keypress \n/f or -f sets filemask or filtername for compare \n/ul or -ul tells winmerge to not add left path to MRU \n/ur or -ur tells winmerge to not add right path to MRU \n/ub or -ub tells winmerge to not add both paths to MRU \n/wl or -wl initially opens left side as read-only \n/wr or -wr initially opens right side as read-only \n/dl or -dl adds a description for left side shown instead of directory/filename \n/dr or -dr adds a description for right side shown instead of directory/filename \nleftpath is the directory or filename to open on the left side \nrightpath is the directory or filename to open on the right side \noutputpath is an optional output directory where you want merged files to be saved
16400 Opci≤k
16401 Minden ⁿzenet ezent·l ·jra megjelenik.
16402 A megnyitott ÷sszehasonlφtßsi folyamat alatt vßltoztatßsok t÷rtΘntek. Egyes vßltoztatßsok akkor lΘpnek Θletbe, amikor az Θppen folyamatban lΘvQ ÷sszehasonlφtßs befejezQdik.
16403 A beßllφtott ·j betqtφpus nem lesz ΘrvΘnyes minden egyes ablak felirataira.
17200 Vßlassz ki kΘt ÷sszehasonlφtand≤ fßjlt vagy k÷nyvtßrat
17201 K÷nytßr kivßlasztßs
17202 Vßlassz ki kΘt ÷sszehasonlφtand≤ fßjlt vagy k÷nyvtßrat.
17203 A bal oldali elΘrΘsi ·t ΘrvΘnytelen!
17204 A jobb oldali elΘrΘsi ·t ΘrvΘnytelen!
17205 MindkΘt elΘrΘsi ·t ΘrvΘnytelen!
17206 Vßlassz ki kΘt fßjlt a kicsomagol≤ kijel÷lΘshez.
17207 Nem lehet fßjlt k÷nyvtßrral ÷sszehasonlφtani!
17216 Ez a fßjl nem talßlhat≤: %1
17217 A fßjl nincs kicsomagolva: %1
17218 %1\n%2\n\nez kΘt egyezQ binßris fßjl.
17219 %1\n%2\n\nez kΘt kⁿl÷nb÷zQ binßris fßjl.
17220 %1\n\nbinßris fßjl. Nem lehet binßris fßjlokat sz÷veges fßjlokkal ÷sszehasonlφtani.
17221 Nem lehet megnyitni a k÷vetkezQ fßjlt:\n%1\n\n%2
17232 MentΘs mßskΘnt
17233 Mentsem a vßltoztatßsokat %1 nΘven?
17234 Ez a fßjl: %1 csak olvashat≤. SzeretnΘd ezt megvßltoztatni? (Kattints a Nem gombra a fßjl ·j nΘven val≤ mentΘsΘhez.)
17235 Hiba a cΘl φrhat≤sßgßnak ellenQrzΘsekor
17236 Hiba a fßjl biztonsßgi mßsolatßnak kΘszφtΘsekor
17237 Nem lehetett menteni a biztonsßgi mßsolatot.\nSzeretnΘd ennek ellenΘre folytatni?
17238 A fßjl mentΘse sikertelen volt.\n%1\n%2\nSzeretnΘd a fßjlt mßs nΘven menteni?
17239 Ez a bQvφtmΘny '%2' nem tudja visszacsomagolni a bal oldalon megvßltoztatott '%1' fßjlt.\n\nAz eredeti fßjl nem lett megvßltoztatva.\n\nSzeretnΘd menteni a kicsomagolt vßltozatot egy mßsik fßjlba?
17240 Ez a bQvφtmΘny '%2' nem tudja visszacsomagolni a jobb oldalon megvßltoztatott '%1' fßjlt.\n\nAz eredeti fßjl nem lett megvßltoztatva.\n\nSzeretnΘd menteni a kicsomagolt vßltozatot egy mßsik fßjlba?
17241 Egy mßsik alkalmazßs megvßltoztatta a(z)\n%1\nfßjlt, mi≤ta a WinMerge bet÷lt÷tte.\n\nFelⁿlφrjuk a megvßltoztatott fßjlt?
17242 %1\ncsak olvashat≤. SzeretnΘd ezt megvßltoztatni?
17243 Egy mßsik alkalmazßs megvßltoztatta a(z)\n%1\nfßjlt, mi≤ta a WinMerge utoljßra olvasta.\n\nHa szeretnΘd frissφteni a fßjl tartalmßt, zßrd be a jelenlegi munkßt Θs nyisd meg a fßjlokat ·jra.
17244 Bal oldali fßjl mentΘse mßs nΘven
17245 Jobb oldali fßjl mentΘse mßs nΘven
17264 Meg kell adnod a SourceSafe projekt elΘrΘsi ·tvonalßt a folytatßshoz (pl.: $/MyProject)
17265 Fßjlok ellenQrzΘse VSS-bQl...
17266 A Verzi≤ Rendszer hibßt adott vissza a fßjl ellenQrzΘse k÷zben. Nem lehet folytatni...
17267 Hiba a Verzi≤ Rendszer futtatßsa k÷zben.
17268 A VSS Munka K÷nyvtßr Θs a jelenlegi fßjl ·tvonala nem egyezik. Folytassuk?
17269 Nem talßlhat≤ VSS adatbßzis!
17270 Hiba a VSS-bQl:
17600 Kijel÷lt fßjl mßsolßsa a megnevezett k÷nyvtßrba
17632 Biztos vagy benne, hogy minden eltΘrΘst bal fßjlba szeretnΘl mßsolni?
17633 Biztos vagy benne, hogy minden eltΘrΘst a jobb fßjlba szeretnΘl mßsolni?
17634 Biztosan szeretnΘd ezt tenni: \n\n%1\n mßsolßsa ide:\n%2 ?
17635 Biztosan szeretnΘl %1/%2 elemet ßtmßsolni?
17636 Biztosan szeretnΘl %1/%2 elemet t÷r÷lni?
17637 T÷r÷ljⁿk a k÷nyvtßrat:\n\n%1 ?
17638 Biztosan szeretnΘd ezt t÷r÷lni:\n\n%1 ?
17648 Bal oldali fßjl megnyitßsa
17649 Bal oldali fßjl megnyitßsa a belsQ szerkesztQvel
17650 Bal oldali fßjl megnyitßsa a(z) ...
17651 Jobb oldali fßjl megnyitßsa
17652 Jobb oldali fßjl megnyitßsa a belsQ szerkesztQvel
17653 Jobb oldali fßjl megnyitßsa a(z) ...
17654 Nem indφthat≤: %1
17655 Fßjlnevek mßsolßsa a vßg≤lapra
17656 Bal oldali fßjlok ·tvonalainak mßsolßsa a vßg≤lapra
17657 Jobb oldali fßjlok ·tvonalainak mßsolßsa a vßg≤lapra
17658 MindkΘt oldali fßjlok ·tvonalainak mßsolßsa a vßg≤lapra
17664 Ismeretlen archφvum formßtum
17680 %1 ÷sszehasonlφtßsa ezzel: %2
17696 FßjlnΘv
17697 K÷nyvtßr
17698 ╓sszehasonlφtßsi eredmΘnyek
17699 Bal oldali dßtum
17700 Jobb oldali dßtum
17701 KiterjesztΘs
17702 Bal oldali mΘret
17703 Jobb oldali mΘret
17704 Bal oldali lΘtrehozßsi idQ
17705 Jobb oldali lΘtrehozßsi idQ
17706 ┌jabb fßjl
17707 Bal oldali fßjl verzi≤
17708 Jobb oldali fßjl verzi≤
17709 R÷vid eredmΘnyek
17710 Bal oldali attrib·tumok
17711 Jobb oldali attrib·tumok
17712 Bal oldali k≤dolßs
17713 Jobb oldali k≤dolßs
17714 #eltΘrΘsek
17715 #jel. eltΘrΘsek
17716 Binßris
17728 Nem lehett ÷sszehasonlφtani a fßjlokat
17729 A fßjl kihagyva
17730 A k÷nyvtßr kihagyva
17731 Csak itt: %1
17732 A binßris fßjlok megegyezQek
17733 EgyezQ
17734 A binßris fßjlok kⁿl÷nb÷zQek
17735 A fßjlok kⁿl÷nb÷zQek
17736 Csak bal oldal
17737 Csak jobb olda
17738 Kⁿl÷nb÷zQ
17744 Eltelt idQ: %ld ms
17745 1 elem kivßlasztva
17746 %1 elem kivßlasztva
17760 fßjlnΘv vagy k÷nyvtßrnΘv.
17761 Alk÷nyvtßr neve ha az alk÷nyvtßrak is ki vannak vßlasztva.
17762 ╓sszehasonlφtßsi eredmΘny bQvebb formßban.
17763 Bal oldali m≤dosφtßsi dßtum.
17764 Jobb oldali m≤dosφtßsi dßtum.
17765 Fßjlok kiterjesztΘse.
17766 Bal oldali fßjl mΘrete bßjtokban.
17767 Jobb oldali fßjl mΘrete bßjtokban.
17768 Bal oldal lΘtrehozßsi ideje.
17769 Jobb oldal lΘtrehozßsi ideje.
17770 Megmutatja, melyik oldalnak ·jabb a lΘtrehozßsi dßtuma.
17771 Bal oldali fßjl verzi≤ja, csak bizonyos fßjloknßl.
17772 Jobb oldali fßjl verzi≤ja, csak bizonyos fßjloknßl.
17773 R÷vid ÷sszehasonlφtßsi eredmΘnyek.
17774 Bal oldali attrib·tumok.
17775 Jobb oldali attrib·tumok.
17776 Bal oldali k≤dolßs.
17777 Jobb oldali k≤dolßs.
17778 ╓sszes eltΘrΘs szßma.
17779 EltΘrΘsek szßma a kihagyott elemeket nem szßmolva.
17780 (*) lßthat≤, ha a fßjl binßris.
18000 Ugyanaz a fßjl van megnyitva mindkΘt panelen.
18001 A kijel÷lt fßjlok ugyanazok.
18002 A kijel÷lt fßjl nem talßlhat≤ meg mindkΘt k÷nyvtßrban, ezΘrt nem lehet ÷sszehasonlφtani.
18003 Hiba t÷rtΘnt a fßjlok ÷sszehasonlφtßsakor.
18004 Binßris fßjlok nem hasonlφthat≤ak ÷ssze vizußlisan.
18005 Nem lehetett lΘtrehozni az ideiglenes fßjlokat. EllenQrizd az ideiglenes k÷nyvtßr beßllφtßsait.
18006 K÷nyvtßrak nem hasonlφthat≤ak ÷ssze vizußlisan.
18007 A fßjloknak kⁿl÷nb÷zQ ·jsor-karakter formßtumuk van.\nA jelenlegi beßllφtßsokkal minden egyes sor eltΘrQ lesz.\nSzeretnΘd figyelmen kφvⁿl hagyni az ·jsor-karakter eltΘrΘseket?\n\nTapasztaltabbaknak: amennyiben nem egyezQek az ·jsor-karakterek a fßjlokban,\nΘrdemes a '%1' opci≤t beßllφtani.
18008 Az ·jsor-karakterek kⁿl÷nb÷zQ formßtum·ak (DOS/UNIX/MAC) ebben a fßjlban: '%1'.\n A jelenlegi beßllφtßsokkal a leginkßbb jellemzQ lesz az alapΘrtelmezett.\n SzeretnΘd, ha mΘgis figyelembe vennΘ az eltΘrQ ·jsor-karaktereket?
18009 Hiba t÷rtΘnt ennek a fßjlnak az elQvizsgßlata k÷zben: '%1' ebben a bQvφtmΘnyben: '%2'. Az elQvizsgßlat ezutßn nem fog mqk÷dni.
18010 A bal Θs jobb oldali fßjlok nem ugyanazt a k≤dolßst hasznßljßk. \nA kⁿl÷nb÷zQ k≤dlapokkal t÷rtΘnQ kijelzΘs k÷nnyebben ßttekinthetQ de az olvasztßs/t÷rlΘs kockßzatos lehet.\nSzeretnΘd mindkΘt fßjlt az alapΘrtelmezett k≤dlappal megjelenφteni (javasolt)?
18016 Nincs eltΘrΘs
18017 Sor eltΘrΘs
18032 CserΘlve lett %1 sztring.
18033 Nem talßlhat≤ ez: "%s"
18048 Teljes elΘrΘsi ·t mßsolßsa
18049 FßjlnΘv mßsolßsa
18400 A Patch fßjl sikeresen elkΘszⁿlt.
18401 Az 1. elem nem talßlhat≤ vagy az egy k÷nyvtßr!
18402 A 2. elem nem talßlhat≤ vagy az egy k÷nyvtßr!
18403 A patch fßjl mßr lΘtezik. SzeretnΘd felⁿlφrni azt?
18404 [%1 kijel÷lt fßjl]
18405 Normßl
18406 K÷rnyezeti
18407 EgysΘgesφtett
18408 Nem lehetett ebbe a fßjlba φrni: %1.
18409 %1\n - ez egy nem abszol·t elΘrΘsi ·t!
18410 Nem lehet patch fßjlt lΘtrehozni binßris fßjlokb≤l.
18411 Nem lehet patch fßjlt lΘtrehozni k÷nyvtßrakb≤l.
18448 A jelenlegi k÷nyvtßr ÷sszehasonlφtßsi eredmΘnyek t÷rlQdnek.
18449 Az Archφvum tßmogatßs nem engedΘlyezett.\n \nAz ehhez szⁿksΘges ÷sszetevQk (7-zip Θs/vagy Merge7z*.dll) nem talßlhat≤ak. \nOlvasd el a kΘzik÷nyv arcφvum tßmogatßsr≤l sz≤l≤ rΘszΘt.
18480 Regulßris kifejezΘs hiba
18481 Nincs talßlat
18482 ╔rvΘnytelen regulßris kifejezΘs
18483 ╔rvΘnytelen egyeztetQ karakter
18484 ╔rvΘnytelen karakter osztßly nΘv
18485 Felesleges backslash karakter
18486 ╔rvΘnytelen visszautalßs
18487 Lezßratlan [ vagy [^
18488 Lezßratlan ( vagy \(
18489 Lezßratlan \{
18490 ╔rvΘnytelen tartalm· \{\}
18491 ╔rvΘnytelen tartomßny
18492 Nincs elΘg mem≤ria
18493 ╔rvΘnytelen megelQzQ regulßris kifejezΘs
18494 Korßn lezßrt regulßris kifejezΘs
18495 T·l nagy regulßris kifejezΘs
18496 Lezßratlan ) vagy \)
30003 Afrikaans
30004 Albßn
30005 Arab (Saudi Arabian)
30006 Arab (Iraq)
30007 Arab (Egyptian)
30008 Arab (Libyan)
30009 Arab (Algerian)
30010 Arab (Moroccan)
30011 Arab (Tunisian)
30012 Arab (Oman)
30013 Arab (Yemen)
30014 Arab (Syrian)
30015 Arab (Jordan)
30016 Arab (Lebanon)
30017 Arab (Kuwait)
30018 Arab (UAE)
30019 Arab (Bahrain)
30020 Arab (Qatar)
30021 ╓rmΘny
30022 Azeri (Latin)
30023 Azeri (Cyrillic)
30024 Baszk
30025 Belorusz
30026 Bulgßr
30027 Katalßn
30028 Kφnai (hagyomßnyos)
30029 Kφnai (egyszerqsφtett)
30030 Kφnai (Hong Kong)
30031 Kφnai (Singapore)
30032 Kφnai (Macau SAR)
30033 Horvßt
30034 Cseh
30035 Dßn
30036 Holland
30037 Holland (Belgium)
30038 Angol (US)
30039 Angol (UK)
30040 Angol (Australian)
30041 Angol (Canadian)
30042 Angol (New Zealand)
30043 Angol (Irish)
30044 Angol (So. African)
30045 Angol (Jamaican)
30046 Angol (Caribbean)
30047 Angol (Belize)
30048 Angol (Trinidad)
30049 Angol (Zimbabwe)
30050 Angol (Philippines)
30051 Eesti
30052 Faeroese
30053 Farsi
30054 Suomi
30055 Francia
30056 Francia (Belgique)
30057 Francia (Canada)
30058 Francia (Switzerland)
30059 Francia (Luxembourg)
30060 Francia (Monaco)
30061 Georgian
30062 NΘmet (Germany)
30063 NΘmet (Switzerland)
30064 NΘmet (Austria)
30065 NΘmet (Luxembourg)
30066 NΘmet (Liechtenstein)
30067 G÷r÷g
30068 HΘber
30069 Hindi
30070 Magyar
30071 Izlandi
30072 IndonΘz
30073 Olasz
30074 Olasz (Swiss)
30075 Japßn
30076 Kashmφr (India)
30077 Kazakh
30078 Koreai
30079 Koreai (Johab)
30080 Latvian
30081 Litvßn
30082 Malßj (Malaysian)
30083 Malßj (Brunei Darussalam)
30084 Manipuri
30085 NorvΘg (Bokmal)
30086 NorvΘg (Nynorsk)
30087 Lengyel
30088 Portugßl
30089 Portugßl (Brazil)
30090 Romßn
30091 Orosz
30092 Sanszkrit
30093 Szerb (Latin)
30094 Szerb (Cyrillic)
30095 Sindhi
30096 Szlovßk
30097 SzlovΘn
30098 Spanyol
30099 Spanyol (Mexican)
30100 Spanyol (Modern)
30101 Spanyol (Guatemala)
30102 Spanyol (Costa Rica)
30103 Spanyol (Panama)
30104 Spanyol (Dominican)
30105 Spanyol (Venezuela)
30106 Spanyol (Colombia)
30107 Spanyol (Peru)
30108 Spanyol (Argentina)
30109 Spanyol (Ecuador)
30110 Spanyol (Chile)
30111 Spanyol (Uruguay)
30112 Spanyol (Paraguay)
30113 Spanyol (Bolivia)
30114 Spanyol (El Salvador)
30115 Spanyol (Honduras)
30116 Spanyol (Nicaragua)
30117 Spanyol (Puerto Rico)
30118 Swahili (Kenya)
30119 SvΘd
30120 SvΘd (Finland)
30121 Tamil
30122 Tatßr (Tatarstan)
30123 Thai
30124 T÷r÷k
30125 Ukrßn
30126 Urdu (Pakistan)
30127 Urdu (India)
30128 ▄zbΘg (Latin)
30129 ▄zbΘg (Cyrillic)
30130 Vietnßmi
32768 Bal oldali fßjl mentΘse
32769 Jobb oldali fßjl mentΘse
32770 Bal oldali fßjl mentΘse mint ...
32771 Jobb oldali fßjl mentΘse mint ...
32772 Bal oldali fßjl/k÷nyvtßr csak olvashat≤ ßllapotßnak vßltoztatßsa
32773 Jobb oldali fßjl/k÷nyvtßr csak olvashat≤ ßllapotßnak vßltoztatßsa
32774 ┌jsor-karakterek kovertßlßsa: DOS mode
32775 ┌jsor-karakterek kovertßlßsa: UNIX mode
32776 ┌jsor-karakterek kovertßlßsa: MAC mode
32777 Vßltßs olvaszt≤ Θs szerkesztQ m≤d k÷z÷tt
32784 Az aktußlis sor eltΘrΘsΘnek kiemelΘse\nEltΘrΘs az aktußlis sorban (F4)
32785 Ugrßs sorra vagy eltΘrΘsre\nUgrßs (Ctrl+G)
32786 A program beßllφtßsa\nBeßllφtßsok
32787 KijezQ frissφtΘse\nFrissφtΘs (F5)
32800 MegegyezQ fßjlok kijelzΘse
32801 Kⁿl÷nbsΘgeket tartalmaz≤ fßjlok kijelzΘse
32802 Csak a bal oldalon meglΘvQ fßjlok kijelzΘse
32803 Csak a bal oldalon meglΘvQ fßjlok kijelzΘse
32804 Binßris fßjlok kijelzΘse
32805 Kihagyott fßjlok kijelzΘse
32816 Vßlaszd ki az eltΘrΘseknΘl hasznßlt betqtφpust\nEltΘrΘsi m≤d betqtφpus
32817 VisszatΘrΘs az rendszer ßltal hasznßlt betqtφpus hasznßlatßhoz\nAlapΘrtelmezett Betqtφpus
32818 Sz≤k÷z karakterek mutatßsa
32819 EltΘrΘs panel mutatßsa/rejtΘse
32820 A Pozφci≤ panel vizußlis kΘpet ad az ÷sszehasonlφtott fßjlokr≤l